Ülke Yazıları    Anadolu Yazıları    Editör Yazıları    Köşe Yazıları    Modern Batının İlkel Tarihi    Seyahat Fotoğrafları    Nostaljik Kartpostallar    İlginç Seyahat Notları    Dünyadan İlginç Siteler    Şiirler    Fıkralar    Dünyadan İlginç Kanunlar    İlginç Bilgiler    Basit Çince    Göz Yanılmaları    Seyahat Tavsiyeleri    Seyahat Listesi    Havayolu Şirketleri    Uçuş Kodları    Milli Marşlar    Download    Üyelik    Forum    Toplist    Tüm Üyelerimiz    Misafir Defteri    Webmaster Özel    Havayolu Mil Programları
Seyyahamca Video | Seyyahamca Muzik | Video & Muzik & Forum
Üye Girişi:
                                   Yeni Üye Kaydı
Anasayfa Yazılar Fotoğraflar Eğlence Tavsiyeler Üye İşlemleri SeyyahForum
Kullanıcı Adı: Şifre: E-Posta:
CEZAYİR ÜLKESİ MİLLİ MARŞI

Orjinal Fransızcası

Par les foudres qui anéantissent,
Par les flots de sang pur et sans tache,
Par les drapeaux flottants qui flottent
Sur les hauts djebel orgueilleux et fiers,
Nous juron nous être révoltés pour vivre ou pour mourir,
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!
Témoignez! Témoignez! Témoignez!

Nous sommes des soldats pour la justice, révoltés,
Et pour notre indépendance nous avons engagé le combat,
Nous n'avon obéi à nulle injonction en nous soulevant.
Le bruit de la poudre a été notre mesure
Et le crépitement des mitrailleuse notre chant favori.
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!
Témoignez! Témoignez! Témoignez!

Sur nos héros nous bâtrions une gloire
Et sur nos corps nous monterons à l'immortalité,
Sur nos âmes, nous construirons une armée
Et de notre espoir nous lèverons l'étendard.
Front de la Libération, nous t'avons prêté serment
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!
Témoignez! Témoignez! Témoignez!

Le cri de la patrie monte des champs de bataille.
Ecoutez-le et répondez à l'appel.
Ecrivez-le dans le sang des martyrs
Et dictez-le aux générations futures.
Nous t'avons donné la main, ô gloire,
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!
Témoignez! Témoignez! Témoignez!

İngilizce Tercümesi

We swear by the lightning that destroys,
By the streams of generous blood being shed,
By the bright flags that wave,
Flying proudly on the high djebels,
That we are in revolt, whether to live or to die,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!

We are soldiers in revolt for truth
And we have fought for our independence.
When we spoke, nobody listened to us,
So we have taken the noise of gunpowder as our rhythm
And the sound of machine guns as our melody,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!

From our heroes we shall make an army come to being,
From our dead we shall build up a glory,
Our spirits shall ascend to immortality
And on our shoulders we shall raise the Standard.
To the nation's Liberation Front we have sworn an oath,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!

The cry of the Fatherland sounds from the battlefields.
Listen to it and answer the call!
Let it be written with the blood of martyrs
And be read to future generations.
Oh, Glory, we have held out our hand to you,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!

Sözler: Mufdi Zakariah, 1955

( Cezayir ülkesinin milli marşını dinle)

Tüm Milli Marşlar Listesi

 
SEYAHAT TAVSİYELERİ
Uçuş saatini ayarlayın
Seyahate çıkarken yanınızdan eksik etmemeniz gereken 3 şey
Bilet ve Pasaport
Pasaportunuz kaybolur ya da çalınırsa ne yapacaksınız?
Bavul hazırlarken
Çocuklarla Seyahat ediyorsanız
Bayanlar için
Uçak ve havaalanı tavsiyeleri
Diğer Seyahat Tavsiyeleri

HAVAYOLU ŞİRKETLERİNİN WEB SİTELERİ

Mail: ali@baylar.com
Seyyahamca.com sitesi 11 Eylul 2000 tarihinden beri sizlerle...

Bu site bir    iştirakidir.